Ariana Grande faz tatuagem com erro, é trolada e dá a melhor resposta
Ela achou que estava tatuando "7 rings" em japonês, mas na verdade tatuou "churrasqueira".
Todo cuidado é pouco quando você decide tatuar qualquer coisa em uma língua que você não entende. Ariana Grande descobriu isso na prática, quando decidiu tatuar na palma da mão “7 rings” – título de uma de suas novas canções – mas em ideogramas japoneses. Ao mostrar nas redes sociais o resultado da tattoo, os fãs japoneses logo trataram de alertar que a tatuagem dela na verdade significa… “Shichirin”, o nome de uma churrasqueira pequenininha que é usada na culinária japonesa e coreana.
Imagine tatuar na palma da sua mão ‘churrasqueira’
A tatuagem nova da Ariana Grande significa churrasqueira japonesa, não 7 rings. Se ques saber mais sobre isso, dê um google em ‘SHICHIRIN’
Claro que os zoeirões da internet não perdoaram o erro, e muita gente deu aquela trolada na Ariana no Twitter. O que ninguém esperava é que a cantora tivesse uma resposta tão boa na ponta da língua – ou dos dedos – para quem resolveu provocá-la:
https://twitter.com/PopAlarms/status/1090489236191498241
Ela disse: “De fato, deixei de fora ‘つ の 指’, que deveria ter ido no meio. Doeu para caralho e ainda dói. Eu não teria aguentado (tatuar) mais um símbolo. Mas esse lugar onde tatuei também descasca muito e não vai durar. Por isso, se eu sentir saudade dessa tatuagem o bastante, vou sofrer tudo isso novamente”.
E para completar… “Além disso… sou muito fã dessas churrasqueiras pequenininhas”.