Uma novela brasileira tem causado grande polêmica no México
A trama ganhou versão mexicana e grupos conservadores fizeram campanha de boicote
A adaptação mexicana de “Dona Flor e Seus Dois Maridos” estreou em março na Televisa. Desde então, grupos conservadores reclamavam da foto usada como divulgação da versão mexicana da novela brasileira escrita por Jorge Amado, já que um dos protagonistas aparecia nu em outdoor.
Como resposta às reclamações, a Televisa alterou a imagem e, agora, todos os personagens aparecerem “comportados” na foto. Até mesmo nas redes sociais houve a alteração.
A escritora Trixia Valle, favorável à campanha de boicote da novela, comemorou a mudança afirmando que “ganharam os valores e a decência em via pública.” Após a polêmica, a emissora prometeu “suavizar o erotismo” na versão mexicana. O objetivo é que a novela possa ser acompanhada por toda a família, dizem os grupos conservadores.
Eduardo Meza, produtor da adaptação de “Dona Flor”, disse que a novela não terá cenas tão quentes quanto a versão brasileira. Ele defende que as modificações foram necessárias para atender a todo o público em um “horário destinado à família” e que não se trata de censura.
“Pensamos neste projeto para que toda família pudesse assistir, algo que todas as pessoas possam acompanhar sem nenhum problema. Claro, tem uma cena mais quente, mas não é nada forte”, acrescentou a protagonista Ana Serradilla.
A assessoria de imprensa da Televisa informa, em nota, que a estreia de “Doña Flor y sus 2 maridos” registrou audiência de 3,5 milhões de telespectadores, 162% a mais que a sua principal concorrente, Azteca Uno.
O trio protagonista da novela mexicana é formado por Ana Serradilla (Flor), Sergio Mur (Teodoro) e Joaquim Ferreíra, (Valentín/Vadinho).
Leia mais: O vestido que Romana usou para se casar de novo com Alok
+ Quem é a mulher por trás da 1ª foto de buraco negro da história
Siga CLAUDIA no Youtube